회원가입시 광고가 제거 됩니다
일본어 드라마가 로맨스라서 엄청 설레는데 이 드라마 엄청 설레! 이걸 일본어로
드라마가 로맨스라서 엄청 설레는데 이 드라마 엄청 설레! 이걸 일본어로 어떻게 말하나요?
이 드라마 엄청 설레! →
このドラマ、めっちゃキュンキュンする!
(kono dorama, meccha kyunkyun suru!)
‘キュンキュンする’는 가슴 설레는 느낌을 표현할 때 자주 써요.
채택 부탁드립니다.
질문
답변
일본어 辶 이 한자 어떻게 쓰는 게 맞는 건가요?? 다 똑같은 건가요..? 다섯 개 중에 아무렇게나 써도 되나요? ㅜㅜ
https://32.seekr.kr/20558
귀칼 영화 극장판 자막 없이 귀멸의 칼날 무한성 극장판 자막 없이 보기 어렵나용?일본 여행 와있는데
https://32.seekr.kr/20557
일본어 단어 입니다 ふられる와 わかれる는.의미상으로 어떤 차이가 있나요?
https://32.seekr.kr/20556
일본어 문법 ~といっても ~라고 해도な형용사彼は有名だといっても彼は有名といっても명사 (보통형)知り合いだといっても知り合いといってもだ 가 있던 없던 둘 다 맞는 문법인가요?
https://32.seekr.kr/20555
한국인이 일본 성우 될 수 있나요 욕이나 도움 안 되는 답변 다실 분들은 그냥 뒤로 가기
https://32.seekr.kr/20554