회원가입시 광고가 제거 됩니다
'나의 말을 믿어주었다'를 일본어로 번역하면 나의 말을 믿어주었다를 일본어로 번역했을때私の言葉を信じてくれた인가요 私の話を信じてくれた인가요
나의 말을 믿어주었다를 일본어로 번역했을때私の言葉を信じてくれた인가요 私の話を信じてくれた인가요
둘다 됩니다.
고토바는 말이고 하나시는 얘기이니 일반 대화라면 큰 상관없을테고 문서와 같이 뭔가를 구분해야한다면 내용에 맞게 고르시면 될것 같네요
질문하기
답변 등록
홍성 근처에 콘딜로마(곤지름) 검사 하는곳 알려주세요 홍성의료원이나 보건소에선 안하더라고요그래서 홍성이나 다른곳에 검사하는곳 알려주새여
2025-09-09 13:46:55
아데노이드수술 아이가 무서워할까요? 5살 저희 아이가 코골이와 입 벌리고 자는 증상으로 아데노이드수술을 권유받았어요아이
2025-09-09 13:46:49
몰르겟는데요 ~ 여성간호사2명 남자의사님 1명 알어서 해주겟죠? 사랑니는확실요
2025-09-09 13:46:44
간호학과 전문대 고3입니다 공부 1도 안했지만 가정형편이 안좋은 관계로 혜택을 좀 받아
2025-09-09 13:46:40
대한의사협회의료배상공제조합 합의금 두피 정수리에 작은 염증 종기까진 아니고아주작은 표피낭종 같은게 생겨서 외과에
2025-09-09 13:46:36