そうですか そうなんですか 차이 소우데스가 그렇습니다.라는 뜻이잖아요?그럼 그렇습니까?라고 말할 때 소우데스까는 안되는건가요?일본어를 공부중인데 그래요?라는
そうですか そうなんですか 차이 소우데스가 그렇습니다.라는 뜻이잖아요?그럼 그렇습니까?라고 말할 때 소우데스까는 안되는건가요?일본어를 공부중인데 그래요?라는
소우데스가 그렇습니다.라는 뜻이잖아요?그럼 그렇습니까?라고 말할 때 소우데스까는 안되는건가요?일본어를 공부중인데 그래요?라는 의미로 소우난데스까라고 하더라고요.소우데스까라는 표현이 틀린 표현인건지 아니면 쓸 수는 있으나 소우난데스까랑 의미가 다르거나 쓰는 상황이 다른건지 궁금합니다.
해석 자체는 둘 다 비슷하게 되어질 수 있는데
1) 내적 친밀감이 높은 상대에게 쓰는 가벼운 대화체 표현 (회화체)